Tag Archives: Spanish tip

Buen Provecho…¡Comida!

Since it is summer (verano) and all the food is growing, people are out having bbqs and enjoying the weather, I thought today’s Spanish tip could be about food!

Food probably has the most variation among Spanish speaking countries. What one country calls “turkey” for instance can be many different words in different countries. However, here is a starting point.

Food –Comida, Alimento

Breakfast is desayuno

Lunch is almuerzo -or in Spanglish –lonche

Dinner is cena

Snack –Bocadillo, Refrigerio, Merienda, Tentempie -I’ve heard many words for snack, but no consensus on the standard. I usually use bocadillo

Tengo hambre =I’m hungry (Literal translation is “I have hunger”)

Tengo sed =I’m thirsty.

Comer = To eat. For example, “Me gusta comer” means “I like to eat” -if you like a certain food, you can add that food to the end. “Me gusta comer fresas” =”I like to eat strawberries”

Estoy lleno(a) –I’m full -When I lived in Mexico, everyone said this, but when I did, I was corrected by my host family to say “Estoy satisfecha” which is a more polite way of saying the same thing basically “I feel satisfied”.

Buen Provecho –I find it interesting that we don’t have an expression in English to say that we hope the food is good, that we enjoy it, that we have a good appetite for it. Instead we’ve borrowed from the French with “Bon Apetit”, or simply say “Enjoy”. But Buen Provecho is used at even the most casual of dining experiences in Latin America, so it is useful to know.

Many foods that have become folded into American dininig experience are known by their Spanish names -most commonly from Mexico such as burrito, taco, chimichanga, tortilla, jalapeño, churro, torta, salsa, tamale, rellenos, enchilada, and more. Many other countries such as Puerto Rico have different foods with different names. Sometimes they are the same food, but just called by a different name. Some foods in Puerto Rico are: pinchos, mofongos, tostones, pasteles (different than pastel in Mexico which is cake -these are closer to tamales), coquito (a drink), and more.

However, there are many other more common foods that may be good to know:

Bread =Pan

Egg = Huevo

Butter = Mantequilla

Fruit = Fruta

Apple =Manzana

Vegetable = Verdura, Vegetal

Zanahoria =Carrot

Grains =Granos, Cereales

Flour =Harina

Meat =Carne

Beef = Carne de res

Chicken =Pollo

Fish =Pescado (as opposed to pez or peces that are still swimming)

Milk =Leche

Cheese =Queso

Nut = Nuez

Candy/Sweets =Dulce(s)

Sugar =Azúcar

Postre = Dessert


For food, there is a lot to know. Everyone has to eat and there’s lots of variety! However, this is usually an area that most people learn just by doing, so don’t worry too much about it. If you have the basics, you’ll learn the foods (hopefully) by eating them with people who speak Spanish! And it will definitely be a little different wherever you learn it. ¡Buen provecho!

What do you think of this post?
  • WOW (0)
  • Awesome (0)
  • Interesting (0)
  • Useful (2)
  • Bummer (0)
  • Whoa (0)

De Colores

Today’s Spanish tip is about colors: los colores. (Lohs Coh-lor- res)

We use colors to describe many things. Here are the colors in Spanish and English. Many of them are gender specific when describing an object. For example, to say: ‘the black dog’ it is ‘el perro negro’, for ‘the black chair’, it is ‘la silla negra’. Rosa and Naranja are exceptions because they are also objects in and of themselves (rose and orange). So for a masculine pink object (is that an oxymoron?), it would be rosado. For example: the pink telephone: el teléfono rosado. The orange shirt is ‘la camisa naranja’ but the orange hat is ‘el sombrero anaranjado‘.  The ones that don’t end in “a” or “o” like verde, azul, café, you don’t have to change, unless it is plural. The blue tables: ‘las mesas azules’, the green knives?: ‘los cuchillos verdes’.  

Rojo=red
Gris =grey
Azul =blue
Negro =black
Café =brown (actually means coffee)
Rosa =pink (or rosado)
Verde =green
Blanco =white
Naranja =orange (or anaranjado) naranja is also the name for the orange fruit, just like in English. Except in Puerto Rico (and maybe elsewhere), where the fruits are called chinas.
Morado -purple (I’ve also heard púrpura and violeta)
Amarillo -yellow (Now you know the meaning of the Texas city!)


(For some reason, in this image the colors of the words do NOT correspond)

There is also a very famous song sung in most Spanish-speaking countries called ‘De Colores’. It’s a very pretty song. Plus it sings about chickens! How great is that?! The commonly sung lyrics are here for you to enjoy. The translation to English is not great (I’m not sure who did it), but you get the idea at least.

Spanish Version

     De colores, de colores
Se visten los campos en la primavera.
     De colores, de colores
Son los pajarillos que vienen de afuera.
     De colores, de colores
Es el arco iris que vemos lucir.

 

     Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.
     Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.

 

     Canta el gallo, canta el gallo
Con el quiri, quiri, quiri, quiri, quiri.
     La gallina, la gallina
Con el cara, cara, cara, cara, cara.
     Los pollitos/polluelos, los pollitos/polluelos
Con el pío, pío, pío, pío, pí.

 

   

  Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.
     Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.

 

     De colores, de colores
Brillantes y finos se viste la aurora.
     De colores, de colores
Son los mil reflejos que el sol atesora.
     De colores, de colores
Se viste el diamante que vemos lucir.

 

    Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.
     Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.

English Version

     In colors, in colors
The fields are dressed in the spring.
     In colors, in colors
Are the little birds that come from outside.
     In colors, in colors
Is the rainbow that we see shining.

     

And that is why I love
The great loves of many colors
     And that is why I love
The great loves of many colors.

     

The rooster sings, the rooster sings
With a cock-a-doodle, cock-a-doodle-doo.
     The hen, the hen
With a cluck, cluck, cluck, cluck, cluck.
     The chicks, the chicks
With a cheep, cheep, cheep, cheep, cheep.

     

And that is why I love
The great loves of many colors.
     And that is why I love
The great loves of many colors.

    

 In colors, in colors
Brilliant and delicate is dressed the dawn.
     In colors, in colors
Are the thousand gleams the sun treasures.
     In colors, in colors
Is dressed the diamond we see shining.

     

And that is why I love
The great loves of many colors.
     And that is why I love
The great loves of many colors.

    

 Now you can ask for “De Colores” when you go to a Mexican restaurant and there is a Mariachi band.  

What do you think of this post?
  • WOW (0)
  • Awesome (0)
  • Interesting (0)
  • Useful (0)
  • Bummer (0)
  • Whoa (0)